Me ei tohiks keelt tajuda kui sõnaraamatut, grammatiliste reeglite loetelu, struktuure, ehkki see muidugi toimub ja ilma selleta on keeruline hakkama saada. Sellegipoolest saab selle kõik viia minimaalselt toimivaks. Noh, tundub - sõnad. Igas keeles on tuhandeid ja tuhandeid sõnu, kuid neid on statistika, mis ütleb, et 90 protsenti kõnekeeles mis tahes keeles on 300–400 sõna. Nõus, see pole nii palju, kuid need sõnad vastavad erieeskirjadele. Enamasti piisab mõnest põhikeelest, et saaksime end mugavalt tunda. Mugavus ja harmoonia selle keele keskkonnas.
Keele ülesehitus on lahutamatu itaallaste, itaalia keelt kõnelevate inimeste käitumise viisist. Siin on žeste ja tämbrit ning intonatsiooni ja näoilmeid. Kõik see on absoluutselt orgaaniliselt seotud hääldatavate sõnadega, grammatiliste struktuuridega, mis seda protsessi kontrollivad.
Igas keeles on kõige tuum verbi struktuur. Verbid on tegevussõnad. Neid on mitu tosinat. Sama statistika kohaselt ei sõltu 90% kasutatavatest tegusõnadest ükskõik millises keeles, haridustasemest, kõneleva inimese vanusest. Need on 50–60 tegusõnad. Alustame siis itaalia verbi põhistruktuurist.
Tegusõnad. Põhistruktuur.
PARLARE - SPEAK - mida teha? infinitiivne, määramatu vorm.
Verb tuleb ellu, kui seda kombineeritakse asesõnaga.
IO PARLO - Ma räägin
TÜ PARLMina - Sina räägid
LUI PARLA - Ta ütleb
LEI PARLA- KUULAB
LEI PARLA- TE KEELT (POLITE VORM)
NOI PARLIamo- Räägime
VOI PARLATE - RÄÄGITE (MITMEKS, RÜHMALE)
LORO PARLAno - NENDE KÕNE
Venekeelsetele inimestele on väga mugav, kui itaalia keele foneetika kõigist Euroopa keeltest on vene foneetikale võimalikult lähedane. See vajab lihtsalt rohkem selgust. Me ei määri, ei vähenda helisid, vaid hääldame nende kirjutamise viisi.
Huvitav on see, et viisakas vorm itaalia keeles, see tähendab, kui pöördume TEIE poole, langeb kokku sõnaga SHE. Ainus, mis kirjas on, on suurtähtedega kirjutatud.
MANGIARE - söö, söö
IO MANGIO- I SÖÖ
TU MANGI - SÖÖTAD
LUI MANGIA - SÖÖAB
LEI MANGIA - SÖÖB
LEI MANGIA - SÖÖTAD
NOI MANGIAMO - Sööme
VOI MANGIATE - SÖÖTAD
LORO MANGIANO - SÖÖGID
VALGEARE - VAATAMA
IO GUARDO - ma vaatan
TU GUARDI - VAATA
LUI GUARDA - TEMA VAATA
LEI GUARDA - VAATA
LEI GUARDA - SIND VAADAD
NOI GUARDIAMO - Ootame
VOI VALITSEMINE - SIND VAADAD
LORO GUARDANO - neid otsitakse
GiocARE - MÄNGIDA
IO GIOCO - MÄNGIN
TU GIOCHI - MÄNGIDA
LUI GIOCA - IT MÄNGIB
LEI GIOCA - MÄNGIB
LEI GIOCA - Sina mängid
NOI GIOCHIAMO - MÄNGIME
VOI GIOCATE - TE MÄNGUTATE
LORO GIOCANO - NENDE MÄNG
LAVORARE - TÖÖ
IO LAVORO - TÖÖTAN
TU LAVORI - TÖÖTAD
LUI LAVORA - IT TÖÖTAB
LEI LAVORA - IT TÖÖTAB
LEI LAVORA - TÖÖTAD
NOI LAVORIAMO - TÖÖTAME
VOI LAVORATE - töötate
LORO LAVORANO - NENDE TÖÖ
AmarE-ARMASTUS
IO AMO - ma armastan
TU AMI - SA ARMASTAD
LUI AMA - TEMA ARMASTAB
LEI AMA - ARMASTAB
LEI AMA - SA ARMASTAD
NOI AMIAMO - ARMASTAME
VOI AMATE - SA ARMASTAD
LORO AMANO - ARMASTAVAD
AscoltARE - KUULA
IO ASCOLTO - KUULAN
TU ASCOLTI - KUULAD
LUI ASCOLTA - KUULAB
LEI ASCOLTA - KUULAB
LEI ASCOLTA - KUULATE
NOI ASCOLTIAMO - KUULAME
VOI ASKOLTEERIGE - KUULATE
LORO ASCOLTANO - KUULASID
Tuletage seda veel kord meelde On - see on tähtajatu vormi lõpp, kui küsime, mida teha? Ja asesõnaga I ARE YOU IT IT jne seotud isiklikud lõpud on need sellised.
Sellist hetke tuleb märkida - itaalia keeles on viisaka kohtlemise kasutusvaldkond palju kitsam kui vene keeles. See tähendab, et itaalia keeles saab teisest fraasist alates inimene juba teie poole pöörduda.
IMPARON - õpivad, õpivad
IO IMPARO - ÕPPIN
TU IMPARI - Õpid
LUI IMPARA - ÕPETAJAD
LEI IMPARA - ÕPETAB
LEI IMPARA - Õpid
NOI IMPARIAMO - ÕPETAME
VOI KÕRVALDAMATA - ÕPITAKSE
LORO IMPARANO - nad õpivad
AabitsARE - elage, elage, elage kuskil mujal. (Siin on iseloomulik see, et rõhutatakse juurt ABIT-il)
IO ABITO- I LIVE
TU ABITI - SINA ELAD
LUI ABITA- TEMA ELAB
LEI ABITA - TEMA ELAB
LEI ABITA - SINA ELAD
NOI ABITIAMO - ELAME
VOI ABITATE - ELATE
LORO ABITANO - NAD ELU
Negatiivne vorm
Kuidas moodustub negatiivne vorm? Lihtsalt, lisades osakese NON, mis, nagu ka vene keeles, pannakse asesõna ja tegusõna vahele.
TLÜ Mitte IMPARMina- TE EI ÕPI
LEI Mitte ABITA - SHE EI ELA
NOI Mitte ASCOLTIAMO - ME EI KUULU
Loro Mitte AMANO - NAD EI KEHA
IO Mitte GUADO - ma ei vaata
IO Mitte PARLO ITALIANO - ma ei räägi itaalia keelt
Küsitav vorm
Midagi tegelikult ei muutu. Küsimuse määrab lihtsalt intonatsioon. Sõnad ei vaheta kohti - lihtsalt intonatsioon muutub küsitavaks.
Mineviku pingeline
Itaalia keeles on üsna palju varasemaid tekste, kuid nagu alati, on üks, mida kasutatakse sagedamini kui teised. Igas keeles on mitu väga olulist, väga pahatahtlikku verbi, mis ei järgi ühtegi reeglit, kuid õnneks pole neid palju. Loomulikult on need kõige tavalisemad, need langevad kokku peaaegu kõigis keeltes. On küll OLE, OMA, tee ja nii edasi.
AVERE - ON
IO HO - OLEN (H ei loe "IO O")
TLÜ HAI - TEIL ON
LUI HA- Temal on
LEI HA - Temal on
LEI HA - TEIL ON
NOI ABBIAMO- MEIL ON
VOI AVETE- TEIL ON
LORO HANNO - NEIL ON
Peale selle, et see on iseenesest oluline tegusõna, tähendab see ka valdamist, valdamist. Vajame seda ka kõige tavalisema mineviku moodustamiseks. Kuidas see läheb? Võtame näiteks tegusõna PARLARE, millelt eemaldame lõpu On ja pane lõpp ATO - PARLATO. See on:
IO HO PARLATO - Ma rääkisin
TU HAI PARLATO - Sina räägid
LUI HA PARLATO- Ta rääkis
LEI HA PARLATO - HÕLAB
LEI HA PARLATO- Sina räägid
NOI ABBIAMO PARLATO - RÄÄGIME
VOI AVETE PARLATO - Sina räägid
LORO HANNO PARLATO - nad rääkisid
IO HO GUARDATO - VAATASIN
VOI AVETE ASKOLTATO - KUULATAKSE
LEI HA MANGIATO - TEE ATE
TU HAI AMATO - SINU ARMASTAS
IO HO IMPARATO - Õppisin
LORO HANNO LAVORATO - NAD TÖÖTAVAD
Selleks, et vorm saaks minevikus negatiivseks, asetage asesõna ja meie sisestatud tegusõna vahele Mitte
MITTE MITTE HOARDAT - Ma ei otsinud
TU EI HAI AMATO - sa ei armasta
LORO MITTE HANNO LAVORATO - Nad ei töötanud
Kordamine! Kuidas moodustatakse itaalia keeles mineviku pingeline vorm? Selleks konjugeeritakse verb AVERE - HAVE ja lisatakse sellele põhisõna vorm, millel on järgmine kuju: PARLARE - loobuge ARE add ATO lõpust, saades vormi - PARLATO
IO HO PARLATO - ma rääkisin
Küsivad sõnad
Igasuguse vestluse algus on küsimus-vastus, dialoog. Selleks vajame veel ühte väga olulist sõnarühma - need on ülekuulavad sõnad.
Chi - KES?
CHE COSA - MIDA? MIS MIDA?
ARMASTUS - KUS?
QUANDO - Millal?
Perche - MIKS? MIKS?
TULE - KUIDAS?
QUANTO - KUI PALJU?
CHI PARLA? - Kes ütleb?
CHE COSA TU MANGI? - Mida sa sööd?
CHE COSA TU HAI MANGIATO? - MIDA SIND TEAD?
ARMASTAN TU ABITI? - KUS sa elad?
ARMASTAD TU LAVORI? - KUS sa töötad?
ARMASTAD LEI LAVORA? - KUS see töötab?
QUANDO TU LAVORI? - Millal sa töötad?
CHI NON LAVORA MITTE MANGIA? - kes ei tööta, see ei söö
PERCHE TU MITTE ASKOLTI? - MIKS sa ei kuula?
TULE LUI LAVORA? - KUIDAS TÖÖTAB?
PERCHE LUI MITTE LAVORA? - MIKS see ei tööta?
QUANTO PIZZA TU HAI MANGIATO? - Mitu pitsat olete söönud?
Kui õppisime tegusõnu konjugeerima, saame koos küsitavate sõnadega päris palju kombinatsioone. See on esimene asi, millest alustame, tegusõna põhistruktuur kui keele kõige olulisem osa.