Polüglott

Polüglott: itaalia keeles 16 tundi 5 õppetundi

Verbide konjugatsioon

Magama

  • DORMIRE - SLEEP ("Dormire")
  • IO DORMO - Ma magan ("Io Dormo")
  • TLÜ DORMI - Sina magad ("Tu Dormi")
  • LUI DORME - HE SPIT ("Louis Dorme")
  • LEI DORME - TAHAB
  • LEI DORME - Sina magad (lugupidavalt)
  • NOI DORMIAMO - MAJUTE ("Noi Dormiamo")
  • VOI DORMITE - Sina magad ("ulg Dormite")
  • LORO DORMONO - nad magavad ("Loro Dormono")

VAATA

  • VEDERE - VAATA ("Wedera")
  • IO VEDO - ma näen ("Io Vedo")
  • TLÜ VEDI - näete (juhtima)
  • LUI VEDE - HE SEES ("Louis Veda")
  • LEI VEDE - VAATA
  • LEI VEDE - näete (lugupidavalt)
  • NOI VEDIAMO - ME NÄEME ("Noah Vedyamo")
  • VOI VEDERE - näete ("ulg Weeder")
  • LORO VEDONO - NAD VAATA ("Loro Vedono", rõhk esimesel silbil)

Mineviku tegusõna VEDERE näeb välja nagu Visto. Näide:

  • IO HO VISTO - ma nägin

VASTUS

  • VASTU - VASTUS ("vastaja")
  • IO RESPONDO - KOHTAN ("Io Resondo")
  • TLÜ RESPONDI - Olete vastutustundlik ("Tu Respondi")
  • LUI VASTUS - TEMA VASTUSED ("Louis Responde")
  • LEI VASTUS - VASTUSED
  • LEI VASTUS - ELATE (lugupidavalt)
  • NOI RESPONDIAMO - ME VASTUTAME ("Noi Respondyamo")
  • VOI RESPONDETE - Olete vastutav ("ulguma reageerimine")
  • LORO RESPONDONO - NENDE VASTUS ("Loro Oespondono")

Me kummardame minevikus:

  • RISPOSTO - VASTUS ("Risposto")
  • IO HO RISPOSTO - VASTASIN ("Io O Risposto")
  • TU HAI RISPOSTO - VASTASite ("Tu Ai Risposto")
  • LUI HA RISPOSTO - TEMA VASTUS ("Louis A Risposto")
  • LEI HA RISPOSTO - VASTAB
  • LEI HA RISPOSTO - VASTASite (lugupidavalt)
  • NOI ABBIAMO RISPOSTO - VASTASIME ("Noi Abbyamo Risposto")
  • VOI AVETE RISPOSTO - VASTASite ("Howl Avete Risposto")
  • LORO HANNO RISPOSTO - VASTUSED ("Loro Anno Risposto")

AVATUD

  • Aprire - AVATUD ("Avatud")
  • IO APRO - OLEN AVAN ("Io Apro")
  • TLÜ APRI - Avate ("Tu Apri")
  • LUI APRE - TEMA AVAB ("Louis Apre")
  • LEI APRE - AVAB
  • LEI APRE - Avate (lugupidavalt)
  • NOI APRIAMO - ME AVAME ("Noi Apryamo")
  • VOI APRITE - TE AVATE ("Howl Apriete")
  • LORO APRONO - NENDE AVATUD (“Loro Aprrono”, rõhk esimesel silbil)

Me kummardame minevikus:

  • APRETO - AVATUD ("Apreto")
  • IO HO APRETO - AVASIN ("Io O Aperto")
  • TU HAI APRETO - Olete avatud ("Tu Aperto")
  • LUI HA APRETO - TEMA AVATUD ("Louis Aperto")
  • LEI HA APRETO - AVATUD
  • LEI HA APRETO - Olete avatud (lugupidavalt)
  • NOI ABBIAMO APRETO - ME AVASIME ("Noi Abyamo Aperto")
  • VOI AVETTE APRETO - Olete avas ("Voi Avette Aperto")
  • LORO HANNO APRETO - NENDE AVATUD ("Loro Anno Aperto")

SULETUD

  • CHIUDERE - SULETUD ("Cuder")
  • IO CHIUDO - SULETAN ("Io Kyudo")
  • TLÜ CHIUDI - SULETASID ("Tu Curdy")
  • LUI CHIUDE - SULETAB ("Louis Cude")
  • LEI CHIUDE - SULETAB
  • LEI CHIUDE - SINU SULETUD (lugupidavalt)
  • NOI CHIUDIAMO - OLEME SULETUD ("Noi Cuidyamo")
  • VOI CHIUDETE - Sina oled varjatud (Howling Kyudet)
  • LORO CHIUDONO - SULETUD ("Loro Cudono")

Me kummardame minevikus:

  • Chiuso - SULETUD ("Chiuso")
  • IO HO CHIUSO - SULETASIN ("Io O Chiuso")
  • TU HAI CHIUSO - SINU SULETUD (Tu Ai Chiuso)
  • LUI HA CHIUSO - SULETUD (Louis Chiuso)
  • LEI HA CHIUSO - SULETUD
  • LEI HA CHIUSO - SINU SULETUD (lugupidavalt)
  • NOI ABBIAMO CHIUSO - SULETASIME ("Noah Abbyamo Chiuso")
  • VOI AVETE CHIUSO - Olete avatud ("Voi Avete Chiuso")
  • LORO HANNO CHIUSO - SULETUD ("Loro Anno Chiuso")

Näide:

  • IO HO APERTO LA FINESTRA E CHIUSO LA PORTA - Avasin akna ja sulgesin ukse (FINESTRE - AKNA, Porta - UKS)

KÜSIGE

  • DOMANDARE - ASK ("Domandare")
  • IO DOMANDO - ma küsin ("Io Domando")
  • TU DONANDI - KÜSI ("Tu Domandi")
  • LUI DOMANDA - Ta küsib ("Louis Domand")
  • LEI DOMANDA - Ta küsib
  • LEI DOMANDA - KÜSI (lugupidavalt)
  • NOI DOMANDIAMO - KÜSIME ("Noi Domandyamo")
  • VOI DOMANDATE - KÜSIGE ("Howl Domandate")
  • LORO DOMANDONO - NENDE KÜSIMUS (“Loro Domandono”, rõhk esimesel silbil)

Me kummardame minevikus:

  • Domandato - KÜSITLUS ("Domandato")
  • IO HO DOMANDATO - KÜSIN ("Io O Domandato")
  • TU HAI DOMANDATO - KÜSITASite ("Tu Ai Domandato")
  • LUI HA DOMANDATO - Ta on küsinud ("Louis A Domandato")
  • LEI HA DOMANDATO - Ta küsis
  • LEI HA DOMANDATO - KÜSITASite (lugupidavalt)
  • NOI ABBIAMO DOMANDATO - KÜSIME ("Noah Abbyamo Domandato")
  • VOI AVETE DOMANDATO - Olete küsinud ("Voi Avete Domandato")
  • LORO HANNO DOMANDATO - nad on küsinud ("Loro Anno Domandato")

TUNNE

  • SENTIRE - FEEL ("Centire")
  • IO SENTO - ma tunnen ennast ("Io Sento")
  • TLÜ SENTI - Sina tunned end ("Tu Senti")
  • LUI SENTE - ta tunneb ennast ("Louis Cente")
  • LEI SENTE - TUNTAB
  • LEI SENTE - sa tunned end (lugupidavalt)
  • NOI SENTIAMO - ME TUNNE ("Noi Centiamo")
  • VOI SENTITE - Sina tunned end ("ulguma Centi")
  • LORO SENTONO - NAD TUNNE ("Loro Centono")

Me kummardame minevikus:

  • SENTITO - TUNNISTATUD ("Centito")
  • IO HO SENTITO - ma tundsin end ("Io O Centito")
  • TU HAI SENTITO - SIND TUNTSISID ("Tu Ai Centito")
  • LUI HA SENTITO - TUNNE ("Louis A Centito")
  • LEI HA SENTITO - TUNNISTAB
  • LEI HA SENTITO - SINU TUNTSISID (lugupidavalt)
  • NOI ABBIAMO SENTITO - ME TUNTSIME ("Noah Abbyamo Centito")
  • VOI AVETE SENTITO - SIND TUNTSISID ("Howl Avete Centito")
  • LORO HANNO SENTITO - NENDE TUNNUSTATUD ("Loro Anno Centito")

Et võtta

  • PRENDERE - võta, võta ("Prendere")
  • IO PRENDO - Ma võtsin ("Io Prendo")
  • TU PRENDI - Sina võtad (Tu Pendi)
  • LUI PRENDE - TEENINUD ("Louis Prende")
  • LEI PRENDE - TEE
  • LEI PRENDE - Sina võtad (lugupidavalt)
  • NOI PRENDIAMO - ME OLEME VÕTNUD ("Noah Prendyamo")
  • VOI PRENDETE - Sina võtad ("Voi Prendet")
  • LORO PRENDONO - nad võtavad seda ("Loro Prendono")

Me kummardame minevikus:

  • PRESO - VÕTTA ("Preso")
  • IO HO PRESO - Ma võtsin (Io O Preso)
  • TU HAI PRESO - Sina võtad ("Tu Ai Preso")
  • LUI HA PRESO - TEENINUD ("Louis A Preso")
  • LEI HA PRESO - TEE
  • LEI HA PRESO - Sina võtad (lugupidavalt)
  • NOI ABBIAMO PRESO - ME VÕTAME ("Noi Abbyamo Preso")
  • VOI AVETE PRESO - Sina võtad ("Voi Avete Preso")
  • LORO HANNO PRESO - NAD VÕTAVAD ("Loro Anno Preso")

HELISTA

  • CHIAMARE - CALL, CALL, CALL ("Kyamare")
  • IO CHIAMO - KUTSUN ("Io Kyamo")
  • TU CHIAMI - KUTSUTE ("Tu Kyami")
  • LUI CHIAMA - TEMA KUTSUMINE ("Louis Kyama")
  • LEI CHIAMA - TAHAKE
  • LEI CHIAMA - KUTSUTE (lugupidavalt)
  • NOI CHIAMIAMO - KUTSUME ("Noi Kyamyamo")
  • VOI CHIAMATE - KUTSUTE ("Voi Kyamate")
  • LORO CHIAMANO - nad helistavad ("Loro Kyamano")

Me kummardame minevikus:

  • CHIAMATO - ZVAL ("Kyamato")
  • IO OH CHIAMATO - Ma helistasin ("Io O Kyamato")
  • TU HAI CHIAMATO - Kutsusite ("Tu Ai Chiamato")
  • LUI HA CHIAMATO - Ta kutsus ("Louis A Chiamato")
  • LEI HA CHIAMATO - TAHETAKSE
  • LEI HA CHIAMATO - Kutsusite (lugupidavalt)
  • NOI ABBIAMO CHAIMATO - Kutsusime ("Noah Abbyamo Kyamato")
  • VOI AVETE CHIAMATO - Kutsusite ("Voi Avete Kyamato")
  • LORO HANNO CHIAMATO - NENDE KUTSUD ("Loro Anno Chiamato")

KÜSIMA

  • CHIEDERE - KÜSIGE ("Kiedere")
  • IO CHIEDO - ma küsin ("Io Chiedo")
  • TU CHIEDI - KÜSI ("Tu Chiedi")
  • LUI CHIEDE - Ta küsib ("Louis Chiede")
  • LEI CHIEDE - Ta küsib
  • LEI CHIEDE - KÜSI (lugupidavalt)
  • NOI CHIEDIAMO - KÜSIME ("Noi Chiedyamo")
  • VOI CHIEDETE - KÜSIGE (Voi Kiedete)
  • LORO CHIEDONO - NAD KÜSIGE ("Loro Kiedono")

Me kummardame minevikus:

  • CHIESTO - KÜSITLETUD ("Kiesto")
  • IO HO CHIESTO - KÜSIN ("Io O Kiesto")
  • TU HAI CHIESTO - KÜSITASite ("Tu Ai Kiesto")
  • LUI HA CHIESTO - Ta on küsinud ("Louis A Kiesto")
  • LEI HA CHIESTO - Ta küsis
  • LEI HA CHIESTO - KÜSITASite (lugupidavalt)
  • NOI ABBIAMO CHIESTO - KÜSIME ("Noi Abyamo Kiesto")
  • VOI AVETE CHIESTO - Olete küsinud (Voi Avete Kiesto)
  • LORO HANNO CHIESTO - KÜSITATUD ("Loro Anno Kiesto")

Kokkuvõtteks: võite tinglikult jaotada tavalised verbid kahte rühma, sõltuvalt nende lõpust infinitiivis:

  • sõnad, mis lõppevad -Vaata (PARLOn) kolmandas isikus (HE, SHE, YOU) on lõpp -Aga (LUI PARLA);
  • sõnad, mis lõppevad -IRE (DORMIRE) ja - SIIN kolmandas isikus on lõpp -E (LEI DORMELUI VENDE).

Varasem pingeline haridus:

  • tegusõnad, mille lõpp -VARA minevikus näevad need välja nagu juur + lõpp -ATO;
  • tegusõnad lõpevad -IRE minevikus näevad välja nagu juur + lõpp - ITO;
  • tegusõna lõpeb - SIIN minevikus: juur + lõpp -UTO.

Kaudsed hääldused

  • IO - mina
  • MI - ME ("Mi")

Näide:TU MI VEDI? - Kas sa näed mind?

  • TLÜ - Sina
  • Ti - Sina ("T")

Näide:

  • IO TI VEDO - Ma näen sind
  • IO TI SENTO BENE - Ma kuulen, et te olete hea

Negatiivne osake Mitte pannakse asesõna ette.

Näide:IO TI ASCOLTO MA NON TI SENTO - KUULAN SIND, KUID EI KUULA

  • Lui - OH
  • LO - TEMA
  • LEI - Ta
  • LA - tema

Näide: LUI LA AMA, MA LEI NON LO AMA - TA ARMASTAB TEMA JA TEMA TEIE - EI

  • NOI - MEIE
  • Ci - USA ("Chi")
  • VOI - Sina
  • VI - Sina ("V")

Näide:

  • PERCHE MITTE LAVORATE, IO VI DOMANO? - MIKS sa ei tööta, ma palun seda
  • TU MI DOMANDI, IO TI RISPONDO - KÜSI MIND, VASTAN TEILE
  • ARMASTAD TI HO VISTO? - KUS ma sind näen?
  • PERCHE TU MI DOMANDI? - MIKS sa küsid?
  • TU MI HAI DOMANDATO, IO TI HO RISPOSTO - KÜSITASite mind, ma vastasin teile
  • Loro - NAD
  • Li - NAD (mehelikud)
  • LE - NENDE (naiselik)

Numbrid

Jätkame numbrite uurimist. Kui varem oli neid vaja aja dialoogiks, siis nüüd uurime piisavalt numbreid, et vanusest rääkida või bussinumbrit küsida.

  • TREDICI - 13 ("Tunnused")
  • QUATTORDICI - 14 (Quattordici)
  • QUINDICI - 15 (Cindici)
  • Sedici - 16 ("Sedichi")
  • Diciassette - 17 (Dichasetta)
  • Diciotto - 18 ("Dicotto")
  • DICIANNOVE - 19 ("Dichannove")
  • Venti - 20 ("Venti")
  • TRENTA - 30 (Trenta)
  • KVARANTA - 40 (Quaranta)
  • CINQUANTA - 50 ("Cinquanta")
  • SESSANTA - 60 ("Sessanta")
  • SETTANTA - 70 ("Settanta")
  • OTTANTA - 80 (Ottanta)
  • NOVANTA - 90 (Novanta)
  • CENTO - 100 (Cento)
  • DUECENTO - 200 (Duecento)
  • TRECENTO - 300 ("pragunenud")
  • QUATTROCENTO - 400 (Quattrocento)
  • MILLE - 1000 (hirss)
  • DUEMILA - 2000 ("Duila")
  • VENTUNO - 21 ("Ventuno")
  • ANNO - AASTA
  • MESE - KUU
  • Mesi - KUUD

Näide:

  • MIO FIGLIO HA TRE MESI - MINU POE KOLM KUUD
  • MIO FIGLIO SI CHIAMA IVAN - MINU POJAT KUTSUVAKS IVAN

Mõned kasulikud sõnad teie perekonna loo täiendamiseks:

  • Bambino - POIS ("Bambino")
  • Bambini - POISED ("Bambini")
  • Bambina - TÜDRUK ("Bambina")
  • Bambiin - TÜDRUKUD ("Bambin")

Lemmik Postitused

Kategooria Polüglott, Järgmine Artikkel

Napoli
Itaalia

Napoli

Napoli on vaieldav linn, Campania piirkonna pealinn. See ühendab endas vaesuse ja vapustava rikkuse, tänavate prügi ja hindamatud ajaloomälestised. Kui soovite näha tõelist Lõuna-Itaaliat, minge Napoli. Napoli (Napoli), foto Naapoli ümbruses (Napoli) - rahvarohke eriline linn erilise elurütmiga - meresadam, klassikalise pitsa, mandoliini ja meloodiliste Napoli laulude sünnikoht.
Loe Edasi
Firenze - 1-päevane marsruut
Itaalia

Firenze - 1-päevane marsruut

Kui teil pole linna tundmaõppimiseks liiga palju aega, pühendage vähemalt päev Firenzele. Ärge minge muuseumidesse, vaid lihtsalt kõndige mööda tänavaid - siit leiate palju ehtsaid meistriteoseid. Pakun teile jalgsi marsruuti läbi helgeimate ja huvitavamate kohtade. Firenze Miskipärast peetakse Firenze sageli teisejärguliseks linnaks, mis ei vääri suurt tähelepanu.
Loe Edasi
Prosciutto
Itaalia

Prosciutto

Prosciutto on paljudes riikides lemmik itaalia sink. Sellel singil, mida oleme tavapäraselt harjunud kodumaiste kaupluste riiulitel nägema, pole sellel aga midagi pistmist. Prosciutto on kuivatatud sea sink - seda müüakse terve lihatükina või lõigatakse õhukesteks viiludeks.
Loe Edasi
Arrosticini - itaalia lambatalle
Itaalia

Arrosticini - itaalia lambatalle

Millist toitu seostate suvepuhkustega? Kindlasti vastasid paljud kõhklemata: "Grilli!" Kas teate, et Itaalia võib kiidelda ka oma grillimises? Arrosticini on Apenniinidele, eriti Abruzzo piirkonnale iseloomulik lambaliharoog. Abruzzot on võimatu külastada ja traditsioonilisi arrostichini mitte proovida!
Loe Edasi